-
1 finanzielle Lage
finanzielle Lage f 1. FIN financial standing; 2. WIWI financial climate* * *f 1. < Finanz> financial standing; 2. <Vw> financial climate -
2 finanzielle Lage (des Ehemanns im Scheidungsfall)
finanzielle Lage
financial showing (position, condition), pecuniary circumstances
finanzielle Lage (des Ehemanns im Scheidungsfall)
facultiesBusiness german-english dictionary > finanzielle Lage (des Ehemanns im Scheidungsfall)
-
3 finanzielle Lage einer Firma
finanzielle Lage einer Firma
financial standing of a firmBusiness german-english dictionary > finanzielle Lage einer Firma
-
4 finanzielle Lage einer Firma richtig wiedergeben
finanzielle Lage einer Firma richtig wiedergeben
to represent fairly the financial position of a companyBusiness german-english dictionary > finanzielle Lage einer Firma richtig wiedergeben
-
5 finanzielle Lage eines laufenden Betriebes
finanzielle Lage eines laufenden Betriebes
going-concern positionBusiness german-english dictionary > finanzielle Lage eines laufenden Betriebes
-
6 gesunde finanzielle Lage
gesunde finanzielle Lage
sound financial positionBusiness german-english dictionary > gesunde finanzielle Lage
-
7 gute finanzielle Lage
gute finanzielle Lage
strong finances -
8 meine finanzielle Lage
meine finanzielle Lage
my worldly circumstances -
9 Lage
Lage f 1. GEN position, situation, sit., status; 2. V&M, IND, WIWI location (Standort; Weinbergslage in der Weinwirtschaft) • die Lage pessimistisch betrachten GEN take a gloomy view of the situation • die Lage prüfen GEN size up the situation • in der Lage sein zu GEN be in a position to • nach Lage der Dinge GEN, RECHT in the circumstances, under the circumstances* * *f < Geschäft> position, situation (sit.), status ■ die Lage pessimistisch betrachten < Geschäft> take a gloomy view of the situation ■ die Lage prüfen < Geschäft> size up the situation ■ in der Lage sein zu < Geschäft> be in a position to ■ nach Lage der Dinge <Geschäft, Recht> in/under the circumstances* * *Lage
state, position, situation, condition, footing, circumstances, lines, (Belegenheit) aspect, locality, situs, exposure, location (US), (Buchbinderei) gathering, (Garnitur, Satz) set;
• in bedrängter Lage in straitened circumstances (narrow straits);
• je nach Lage des Falles as the case may be;
• angespannte Lage tight situation, (Betrieb) overextension;
• außenwirtschaftliche Lage external economic situation;
• finanzielle Lage financial showing (position, condition), pecuniary circumstances;
• gesunde finanzielle Lage sound financial position;
• meine finanzielle Lage my worldly circumstances;
• gefährliche Lage distress, state of danger;
• geschäftliche Lage status;
• liquiditätspolitische Lage liquidity status;
• prekäre Lage precarious situation;
• rechtliche Lage legal position;
• steuerliche Lage tax status, taxation position;
• ungünstige Lage disadvantage;
• verkehrsgünstige Lage desirable location;
• allgemeine wirtschaftliche Lagee general economic outlook;
• Lage der Arbeiter conditions of the workers;
• Lage auf dem Arbeitsmarkt manpower situation;
• finanzielle Lage eines laufenden Betriebes going-concern position;
• Lage am Effektenmarkt stock-market situation;
• finanzielle Lage [des Ehemanns im Scheidungsfall] faculties;
• allgemeine Lage in Europa outlook in Europe;
• finanzielle Lage einer Firma financial standing of a firm;
• Lage eines Grundstücks site, situs, locality;
• Lage der öffentlichen Haushalte public-finance situation;
• angespannte Lage des Kapitalmarktes stringency of the capital market;
• Lage des Marktes state of the market;
• gute Lage für den Standort neuer Industriezweige suitable location for new factories (US);
• sich in einer kritischen Lage befinden to be in an insecure position;
• sich finanziell in einer schlimmen Lage befinden to be at one’s beam-ends;
• nach Lage der Akten entscheiden to decide on its merits;
• Überblick über die internationale Lage geben to survey the international situation;
• in bedrängter Lage sein to have one’s back to the wall, to be hard up, to be in a predicament (state of distress);
• finanzielle Lage einer Firma richtig wiedergeben to represent fairly the financial position of a company;
• Lageänderung business trend;
• kontraktive Lageänderung regressive business trend;
• Lagebericht background (situation, status) report, fact-finding survey, summary (estimate) of the situation;
• Lagebesprechung briefing;
• Lagebestimmung orientation;
• Lageort situs (lat.). -
10 Lage
f; -, -n1. räumlich: position (auch des Körpers); eines Gebäudes etc.: auch situation, location; genauer: site; Haus in schöner Lage beautifully situated; in höheren Lagen on high ground, higher up3. fig. (Lebenslage etc.) situation; (Umstände) auch circumstances Pl.; meist unbefriedigend: state of affairs; (Zustand) condition, state; rechtliche Lage legal position; wirtschaftliche / finanzielle Lage economic / financial situation; in allen Lagen in any situation; nach Lage der Dinge as matters stand; die Lage der Dinge erfordert es, dass er zurücktritt the situation calls for his resignation; ( nicht) in der Lage sein zu (+ Inf.) (not) be in a position to (+ Inf.), be (un)able to (+ Inf.) jemanden in die Lage versetzen zu (+ Inf.) enable s.o. to (+ Inf.), make it possible for s.o. to (+ Inf.) in der glücklichen Lage sein zu (+ Inf.) be in the fortunate position ( oder be fortunate enough) to (be able to) (+ Inf.) ich bin nicht in der Lage zu (+ Inf.) I’m in no position to (+ Inf.) in derselben Lage sein auch be in the same boat; versetzen Sie sich in meine Lage put yourself in my place ( oder position); wenn ich in deiner Lage wäre if I were you, (if I were) in your position; in einer unangenehmen / unglücklichen Lage sein be in an unpleasant / unfortunate position ( oder situation); Herr der Lage sein / bleiben be / remain in control of the situation ( oder of things); wie ist die Lage? umg. how are things?, how’s it going? peilen I4. (Schicht) layer; GEOL. auch stratum; im Stapel: tier; TECH., von Werkstoff: ply; Farbe: coat; von Wurst etc.: layer5. Buchwesen, von Papier: quire* * *die Lage(Buchbinderei) quire;(Position) site; locality; position;(Schicht) layer;(Situation) situation* * *La|ge ['laːgə]f -, -nin günstiger Láge — well-situated
eine gute/ruhige Láge haben — to be in a good/quiet location
in höheren Lágen Schneefall — snow on higher ground
2) (= Art des Liegens) positioneine bequeme Láge haben, sich in einer bequemen Láge befinden — to be lying comfortably, to be (lying) in a comfortable position
3) (= Situation) situationin der Láge sein, etw zu tun (befähigt sein) — to be able to do sth, to be capable of doing sth
dazu bin ich nicht in der Láge — I'm not in a position to do that
er wird wohl nie in die Láge kommen, das zu tun — he'll never be in a position to do it
in der glücklichen/beneidenswerten Láge sein, etw zu tun — to be in the happy/enviable position of doing sth
Herr der Láge sein/bleiben — to be/remain master of or in control of the situation
nach Láge der Dinge — as things stand
die Láge der Dinge erfordert es, dass... — the situation requires that...
See:→ peilen4) (= Schicht) layerenge/weite Láge — close/open harmony
6) (= Runde) round* * *die1) (a side of a building etc or the direction it faces in.) aspect2) (location, place on a map etc; The island's bearings are 10° North, 24° West.) bearings3) (a thickness or covering: The ground was covered with a layer of snow; There was a layer of clay a few feet under the ground.) layer4) (a place or situation: The house is in a beautiful position.) position5) (the place where anything stands or lies: The house has a beautiful situation beside a lake.) situation* * *La·ge<-, -n>[ˈla:gə]f1. (landschaftliche Position) location, situationin bestimmter \Lage in a certain location2. (Liegeposition) position3. (Situation) situationfinanzielle \Lage financial situationjdn in die \Lage versetzen, etw zu tun to enable sb to do sth4. (Schicht) layereine \Lage Bier ausgeben to buy a round of beer* * *die; Lage, Lagen1) situation; locationeine gute Lage haben — be peacefully/well situated; be in a good/peaceful location
in höheren/tieferen Lagen — (Met.) on high/low ground
2) (Art des Liegens) positionjetzt habe ich eine bequeme Lage — now I'm lying comfortably; now I'm [lying] in a comfortable position
3) (Situation) situationer war nicht in der Lage, das zu tun — he was not in a position to do that
nach Lage der Dinge — as matters stand/stood
die Lage peilen od. spannen — (ugs.) see how the land lies; find out the lie of the land; s. auch Herr
4) meist Pl. (Schwimmen)die 400 m Lagen — the 400 m. individual medley
die 4×100 m Lagen — the 4×100 m. medley relay
5) (Schicht) layer6) (StimmLage) register7) (ugs.): (Runde) roundeine Lage ausgeben (ugs.) od. schmeißen — (salopp) get or stand a round
* * *1. räumlich: position (auch des Körpers); eines Gebäudes etc: auch situation, location; genauer: site;in schöner Lage beautifully situated;in höheren Lagen on high ground, higher up3. fig (Lebenslage etc) situation; (Umstände) auch circumstances pl; meist unbefriedigend: state of affairs; (Zustand) condition, state;rechtliche Lage legal position;wirtschaftliche/finanzielle Lage economic/financial situation;in allen Lagen in any situation;nach Lage der Dinge as matters stand;die Lage der Dinge erfordert es, dass er zurücktritt the situation calls for his resignation;in der glücklichen Lage sein zu (+inf) be in the fortunate position ( oder be fortunate enough) to (be able to) (+inf)in derselben Lage sein auch be in the same boat;versetzen Sie sich in meine Lage put yourself in my place ( oder position);wenn ich in deiner Lage wäre if I were you, (if I were) in your position;in einer unangenehmen/unglücklichen Lage sein be in an unpleasant/unfortunate position ( oder situation);Herr der Lage sein/bleiben be/remain in control of the situation ( oder of things);4. (Schicht) layer; GEOL auch stratum; im Stapel: tier; TECH, von Werkstoff: ply; Farbe: coat; von Wurst etc: layer5. Buchwesen, von Papier: quiredie höheren Lagen the upper registers6.* * *die; Lage, Lagen1) situation; locationeine gute Lage haben — be peacefully/well situated; be in a good/peaceful location
in höheren/tieferen Lagen — (Met.) on high/low ground
2) (Art des Liegens) positionjetzt habe ich eine bequeme Lage — now I'm lying comfortably; now I'm [lying] in a comfortable position
3) (Situation) situationer war nicht in der Lage, das zu tun — he was not in a position to do that
nach Lage der Dinge — as matters stand/stood
die Lage peilen od. spannen — (ugs.) see how the land lies; find out the lie of the land; s. auch Herr
4) meist Pl. (Schwimmen)die 400 m Lagen — the 400 m. individual medley
die 4×100 m Lagen — the 4×100 m. medley relay
5) (Schicht) layer6) (StimmLage) register7) (ugs.): (Runde) roundeine Lage ausgeben (ugs.) od. schmeißen — (salopp) get or stand a round
* * *-n f.coat n.layer n.ply n.position n.posture n.site n.situation n. -
11 finanziell
finanziell I adj GEN financial, pecuniary • einen finanziellen Zuschuss geben GEN make an allowance on • in finanziellen Schwierigkeiten FIN cash-strapped • sich in akuten finanziellen Schwierigkeiten befinden FIN be in dire financial straits finanziell II adv GEN financially • finanziell gesund GEN financially sound • finanziell im Plus WIWI (infrml) in financial surplus • finanziell schwach FIN (infrml) cash-strapped • finanziell unterstützt durch FIN backed by • sich finanziell übernehmen FIN overstretch oneself (financially)* * *adj < Geschäft> financial, pecuniary ■ einen finanziellen Zuschuss geben < Geschäft> make an allowance on ■ in finanziellen Schwierigkeiten < Finanz> cash-strapped ■ sich in akuten finanziellen Schwierigkeiten befinden < Finanz> be in dire financial straitsadv < Geschäft> financially ■ finanziell gesund < Geschäft> financially sound ■ finanziell im Plus infrml <Vw> in financial surplus ■ finanziell schwach < Finanz> cash-strapped ■ finanziell unterstützt durch < Finanz> backed by ■ sich finanziell übernehmen < Finanz> overstretch oneself* * *finanziell
financial[ly], fiscal, pecuniary, (währungspolitisch) monetary;
• finanziell darstellbar within the financial reach;
• finanziell wohl fundiert [financially] sound;
• finanziell gestellt financially situated;
• finanziell schlecht gestellt financially depressed;
• finanziellgesund [financially] sound;
• finanziell haftbar liable, financially responsible;
• finanziell intakt [financially] sound;
• finanziell leistungsfähig financially able;
• finanziell selbstständig (unabhängig) financially independent;
• finanziell überlastet top-heavy;
• finanziell ungesund wildcat;
• finanziell verantwortlich in charge of finance;
• sich finanziell auszahlen to make financial sense;
• sich an einem Unternehmen finanziell beteiligen to participate financially in an enterprise;
• finanziell besser dastehen to be better fixed financially;
• finanziell gut dran sein to be in funds (well off, fixed, US);
• finanziell schlecht gestellt sein to be badly situated (in low water), to be in a poor (weak) financial situation;
• finanziell so gestellt sein to have one’s finances in such a shape;
• finanziell interessiert sein to be financially interested in;
• finanziell besser stehen to be better fixed financially;
• j. finanziell unterstützen to back s. o. with money, to help s. o. financially;
• sich finanziell verbessern to get a raise (US) (rise, Br.);
• sich finanziell diszipliniert verhalten to observe financial discipline;
• finanziell unterstützt werden to receive financial support;
• finanzielle Angaben financial data;
• seine finanziellen Angelegenheiten selbst erledigen to handle one’s own financing;
• finanzielle Ansprüche money claims;
• finanzielle Ausblutung financial bleeding;
• finanzieller Aufgabenbereich finance functions;
• finanzielle Basis verstärken to give financial muscle;
• finanzielle Bedürfnisse pecuniary wants;
• finanzieller Beistandsfonds (OECD) financial support fund;
• finanzielle Belange moneyed (pecuniary) interests;
• finanzielle Belastung financial burden (drain, drag);
• finanzielle Beteiligung financial interest;
• finanzieller Druck money (financial) squeeze;
• finanzielle Durchhaltekraft financial staying power;
• finanzieller Eindruck financial showing;
• finanzielle Entschädigung financial compensation;
• finanzielle Entwicklung financial position;
• finanzieller Erfolg financial success;
• finanzielles Ergebnis financial result;
• finanzielle Ersparnisse financial savings;
• aus finanziellen Gründen for financial reasons;
• auf eine gesündere finanzielle Grundlage stellen to put on a sounder financial footing;
• finanzielle Haftung financial responsibility (US);
• finanzielle Hilfe financial aid, pecuniary (moneyed) assistance;
• finanzielles Hilfsangebot rescue offer;
• in finanzieller Hinsicht financially;
• finanziell es Interesse, finanzielle Interessen moneyed interest, pecuniary interests (conditions);
• finanzielle Lage pecuniary circumstances, financial condition (standing, position, status, US), (Börse, Markt) financial situation, (des Ehemannes bei der Ehescheidung) faculty;
• gute finanzielle Lage strong finances;
• finanzielle Leistungsfähigkeit financial capacity;
• finanzielle Maßnahmen financial measures;
• finanzielle Misere financial hardship (plight);
• finanzielle Mittel financial means;
• im Bereich der finanziellen Möglichkeiten von jem. liegen to be within the pocket of s. o.;
• finanzielles Opfer financial sacrifice;
• finanzielles Risiko financial risk;
• finanzieller Rückhalt financial backing;
• finanzieller Ruin financial undoing;
• finanzieller Schaden pecuniary loss;
• finanzielle Schwierigkeiten pecuniary (fiscal) difficulties;
• in ernsthafte finanzielle Schwierigkeiten geraten to slide into deep financial troubles;
• weiterhin in finanziellen Schwierigkeiten sein to continue in financial straits;
• finanzielle Stärke financial strength;
• finanzieller Status financial rating (status, US);
• finanzielle Überlegungen pecuniary considerations;
• finanzielle Unabhängigkeit comfortable independence;
• finanzielle Unterlagen financial records;
• finanzielle Unterstützung subvention, subsidy, financial backing (help), pecuniary (financial) assistance, pecuniary aid;
• finanzielle Unterstützung gewähren to extend financial aid;
• finanzieller Verantwortungssinn financial responsibility;
• finanzielle Vergütung monetary reward;
• in guten finanziellen Verhältnissen sein to be in good financial circumstances;
• finanzieller Verlust pecuniary loss;
• finanzielle Verpflichtung financial responsibility (obligation);
• sich finanziellen Verpflichtungen entziehen to repudiate financial obligations;
• finanzielle Vorausschau financial perspective;
• finanzieller Zusammenbruch financial collapse;
• finanzieller Zuschuss financial contribution.
erschwinglich, finanziell
within the financial reach;
• für j. nicht erschwinglich sein to be beyond s. one’s means.
ungesund, finanziell
wildcat. -
12 Situation
* * *die Situationsituation* * *Si|tu|a|ti|on [zitua'tsioːn]f -, -ensituation; (= persönliche Lage auch) position* * *(circumstances; a state of affairs: an awkward situation.) situation* * *Si·tu·a·ti·on<-, -en>[zitu̯aˈtsi̯o:n]f situation; (persönlich a.) position* * *die; Situation, Situationen situation* * ** * *die; Situation, Situationen situation* * *f.situation n. -
13 Verlegenheit
f1. embarrassment; vor Verlegenheit schweigen etc.: out of embarrassment; in Verlegenheit bringen embarrass; durch unerwartete Frage etc.: put s.o. on the spot; in Verlegenheit kommen oder geraten get embarrassed2. (Klemme) difficult spot; (missliche Lage) predicament; in Verlegenheit sein be in a bit of a spot, be in a difficult spot; finanziell: be a bit short (hard up umg.); jemandem aus der Verlegenheit helfen help s.o. out (of a spot); in Verlegenheit kommen run into difficulties; in die Verlegenheit kommen, etw. tun zu müssen find o.s. compelled to do s.th.* * *die Verlegenheitquandary; puzzle; predicament; embarrassment; perplexity; disconcertedness; straits; nonplus; abashment* * *Ver|le|gen|heitf -, -en1) no pl (= Betretenheit, Befangenheit) embarrassmentjdn in Verlégenheit bringen — to embarrass sb
so ein wunderschöner Strauß, du bringst mich ja ganz in Verlégenheit — such a lovely bouquet, you really shouldn't have
in Verlégenheit kommen or geraten — to get or become embarrassed
2) (= unangenehme Lage) embarrassing or awkward situationwenn er in finanzieller Verlégenheit ist — when he's in financial difficulties, when he's financially embarrassed
ich bin (finanziell) zurzeit leider etwas in Verlégenheit — I'm afraid I'm rather short (of funds) at the moment
* * ** * *Ver·le·gen·heit<-, -en>fjdn in \Verlegenheit bringen to embarrass sb, to put sb in an embarrassing situationjdn in große \Verlegenheit bringen to put sb in a very embarrassing situationin \Verlegenheit sein to be in financial difficulties* * *die; Verlegenheit, Verlegenheiten1) o. Pl. (Befangenheit) embarrassmentin Verlegenheit geraten — get or become embarrassed
2) (Unannehmlichkeit) embarrassing situation* * *1. embarrassment;vor Verlegenheit schweigen etc: out of embarrassment;geraten get embarrassedin Verlegenheit sein be in a bit of a spot, be in a difficult spot; finanziell: be a bit short (hard up umg);jemandem aus der Verlegenheit helfen help sb out (of a spot);in Verlegenheit kommen run into difficulties;in die Verlegenheit kommen, etwas tun zu müssen find o.s. compelled to do sth* * *die; Verlegenheit, Verlegenheiten1) o. Pl. (Befangenheit) embarrassmentin Verlegenheit geraten — get or become embarrassed
2) (Unannehmlichkeit) embarrassing situation* * *f.abashment n.awkward situation n.disconcertedness n.embarrassment n.quandary n. -
14 Verbesserung
f improvement; (Berichtigung) correction* * *die Verbesserung(Berichtigung) amendment; emendation; correction;(Besserung) reform; improvement;(Bodenverbesserung) amelioration* * *Ver|bẹs|se|rungf -, -en1) improvement (von in); (von Leistung, Bestzeit) improvement (von on); (von Buch) revision; (= berufliche, finanzielle Verbesserung) betterment2) (= Berichtigung) correction* * *die1) emendation2) correction3) (the act of fortifying.) fortification4) (the state or act of improving or being improved: There has been a great improvement in her work; The patient's condition shows some improvement.) improvement5) (something which improves, or adds beauty, value etc: I've made several improvements to the house.) improvement* * *Ver·bes·se·rung<-, -en>f1. (qualitative Anhebung) improvement; (das Verbessern) improvement no pl, bettering no pl; Rekord breaking no pl2. (Korrektur) correction* * *1) improvement2) (Korrektur) correction* * ** * *1) improvement2) (Korrektur) correction* * *f.amelioration n.amendment n.betterment n.correction n.emendation n.improvement n.melioration n.rectification n.reform n.upgrade n. -
15 Schwierigkeit
f difficulty; (Schwierigkeitsgrad) level (of difficulty); eine Aufgabe mittlerer Schwierigkeit a moderately difficult question; eine Kür von großer Schwierigkeit / mit vielen Schwierigkeiten a very difficult (free) program(me) / a (free) program(me) with many difficulties; Schwierigkeiten haben, etw. zu tun have difficulty ( oder trouble) (in) doing s.th.; jemandem Schwierigkeiten machen oder bereiten Sache: be a problem for s.o., cause s.o. problems; Person: make things difficult for s.o.; das Gehen machte ihm Schwierigkeiten auch he found it difficult to walk, he had trouble walking; sie haben wegen des Visums Schwierigkeiten gemacht they made difficulties over the visa; unnötige Schwierigkeiten machen complicate matters unnecessarily; bitte machen Sie keine Schwierigkeiten! please don’t make difficulties ( oder cause problems); das bereitete ihm keinerlei Schwierigkeiten it was no trouble at all for him, he took it all in his stride; auf Schwierigkeiten stoßen run into difficulty ( oder difficulties, problems); in Schwierigkeiten geraten run into trouble; in finanziellen Schwierigkeiten sein oder stecken have financial problems; mit jemandem Schwierigkeiten haben have problems with s.o.; Schwierigkeiten bekommen get into trouble; (Unannehmlichkeiten) have trouble ( wegen because of); es ist nicht ohne Schwierigkeiten it’s not without (its) problems* * *die Schwierigkeitdifficulty; problem; trouble; complicacy; arduousness; snag* * *Schwie|rig|keitf -, -endifficultyin Schwíérigkeiten geraten or kommen — to get into difficulties or trouble
auf Schwíérigkeiten stoßen — to meet with difficulties
jdm Schwíérigkeiten machen — to make trouble for sb
es macht mir überhaupt keine Schwíérigkeiten — it won't be at all difficult for me
warum musst du bloß immer Schwíérigkeiten machen! — why must you always be difficult!
mach keine Schwíérigkeiten! (inf) — don't be difficult, don't make any trouble
ohne Schwíérigkeiten — without any difficulty
ohne große Schwíérigkeit(en) — without any great difficulty
Schwíérigkeiten haben, etw zu tun — to have difficulties doing sth
* * *die1) arduousness2) (something complex.) complexity3) (the state or quality of being hard (to do) or not easy: I have difficulty in understanding him.) difficulty4) (an obstacle or objection: He has a habit of foreseeing difficulties.) difficulty5) (an unexpected problem or delay: The job was completed without a hitch.) hitch* * *Schwie·rig·keit<-, -en>f1. kein pl (Problematik) difficulty; eines Falles problematical nature; einer Lage, eines Problems complexity; einer Situation trickinessmit [einiger] \Schwierigkeit with [some] difficultyfinanzielle \Schwierigkeiten financial difficulties pljdn in \Schwierigkeiten bringen to get sb into trouble[jdm] \Schwierigkeiten machen [o bereiten] to make trouble [for sb], to give sb trouble[jdm] keine \Schwierigkeiten machen [o bereiten] to be no trouble [for sb]ohne \Schwierigkeiten without any difficulty [or problems]* * *die; Schwierigkeit, Schwierigkeiten difficultyin Schwierigkeiten (Akk.) geraten — get into difficulties
Schwierigkeiten bekommen — have problems or trouble
jemanden/sich in Schwierigkeiten (Akk.) bringen — get somebody/oneself into trouble
* * *eine Aufgabe mittlerer Schwierigkeit a moderately difficult question;eine Kür von großer Schwierigkeit/mit vielen Schwierigkeiten a very difficult (free) program(me)/a (free) program(me) with many difficulties;Schwierigkeiten haben, etwas zu tun have difficulty ( oder trouble) (in) doing sth;das Gehen machte ihm Schwierigkeiten auch he found it difficult to walk, he had trouble walking;sie haben wegen des Visums Schwierigkeiten gemacht they made difficulties over the visa;unnötige Schwierigkeiten machen complicate matters unnecessarily;bitte machen Sie keine Schwierigkeiten! please don’t make difficulties ( oder cause problems);das bereitete ihm keinerlei Schwierigkeiten it was no trouble at all for him, he took it all in his stride;auf Schwierigkeiten stoßen run into difficulty ( oder difficulties, problems);in Schwierigkeiten geraten run into trouble;stecken have financial problems;mit jemandem Schwierigkeiten haben have problems with sb;Schwierigkeiten bekommen get into trouble; (Unannehmlichkeiten) have trouble (wegen because of);es ist nicht ohne Schwierigkeiten it’s not without (its) problems* * *die; Schwierigkeit, Schwierigkeiten difficultyin Schwierigkeiten (Akk.) geraten — get into difficulties
Schwierigkeiten bekommen — have problems or trouble
jemanden/sich in Schwierigkeiten (Akk.) bringen — get somebody/oneself into trouble
* * *f.arduousness n.difficulty n.problem n.severity n.trouble n. -
16 Verhältnisse
Verhältnisse
(persönliche Lage) situation, position, condition, (Vermögenslage) status, circumstances, means;
• durch die Verhältnisse bedingt modal;
• in bescheidenen Verhältnissen down, low;
• in beschränkten Verhältnissen in reduced (pinched) cicumstances, near;
• in dürftigen Verhältnissen in narrow straits;
• in glänzenden Verhältnissen in flourishing circumstances;
• in guten Verhältnissen of good position, well circumstanced, well-off, in the green tree, sitting pretty, on easy street;
• unter den derzeitigen steuerlichen Verhältnissen with taxes as they now are;
• angenehme Verhältnisse Easy Street (US coll.);
• ärmliche Verhältnisse indigent circumstances;
• berufliche Verhältnisse professional status;
• finanzielle Verhältnisse financial conditions, (Firma) [financial] status;
• häusliche Verhältnisse home environment;
• innenpolitische Verhältnisse local political situation;
• soziale Verhältnisse social conditions;
• ungeordnete Verhältnisse disorder, (finanziell) scattered finances;
• vermögensrechtliche Verhältnisse pecuniary circumstances;
• wirtschaftliche Verhältnisse economic conditions;
• zerrüttete Verhältnisse decayed circumstances, embarrassed business;
• sich auf neue wettbewerbsverbesserte Verhältnisse einstellen to adapt to a new and more competitive environment;
• sich eingehend nach jds. Verhältnissen erkundigen to inquire into s. one’s position;
• in bedrängten (ärmlichen, dürftigen) Verhältnissen leben to live in close quarters (narrow circumstances), to be poorly off, to be in straitened (narrow) circumstances;
• in beengten Verhältnissen leben to live in cramped conditions;
• in bescheidenen Verhältnissen leben to live in quite a small way;
• in geordneten Verhältnissen leben to live in comparative comfort;
• in guten Verhältnissen leben to be in good financial (easy) circumstances (well-off), to live at ease;
• in jämmerlichen Verhältnissen leben to live in misery and want;
• über seine Verhältnisse leben to live beyond (above) one’s means, to exceed (outrun) one’s income, to splurge (fam.), to outrun (overrun) the constable (Br.);
• stabile wirtschaftliche Verhältnisse schaffen to stabilize the economy;
• geänderten Verhältnissen Rechnung tragen to face altered circumstances;
• stabile Verhältnisse in der Wirtschaft wiederherstellen to reorganize the economy on a stable basis. -
17 Schwierigkeit
Schwie·rig·keit <-, -en> f1) kein pl ( Problematik) difficulty; eines Falles problematical nature; einer Lage, eines Problems complexity; einer Situation trickiness;mit [einiger] \Schwierigkeit with [some] difficultyfinanzielle \Schwierigkeiten financial difficulties pl;jdn in \Schwierigkeiten bringen akk to get sb into trouble;ohne \Schwierigkeiten without any difficulty [or problems]
См. также в других словарях:
SuS Lage — Voller Name Spiel und Sport Lage von 1912 e.V. Gegründet 12. Mai 1912 (als FC Lage) Stadion Carl Heinz Reiche Stadion (Stadion Werrean … Deutsch Wikipedia
Ottonianum (Bamberg) — Lage in Bamberg am Rhein Main Donau Kanal Ottonianum … Deutsch Wikipedia
Französische Eisenbahnen — Französische Eisenbahnen. (Vgl. Karte.) I. Geschichte und Eisenbahnpolitik. – II. Geographische Gliederung der Hauptnetze. – III. Technischer Charakter. – IV. Gesetzgebung, Verwaltung und Staatsaufsicht. – V. Statistik. – VI. Finanzielle Vorteile … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Konsum Österreich — ist der Name einer österreichischen Konsumgenossenschaft.[1] Dieses Großunternehmen des Einzelhandels gehörte bis zu seiner Insolvenz 1995 seinen Mitgliedern – formell gilt das auch heute noch. Langjähriger Vorsitzender des Aufsichtsrates… … Deutsch Wikipedia
Großbritannien — (Great Britain, hierzu Karte »Großbritannien«), die große, England, Wales und Schottland umfassende Insel, ein Name, der bei der Vereinigung Schottlands mit England zu Einem Reich (6. Mai 1707) wieder geltend gemacht wurde, im Gegensatz zu… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Abtei Leubus — Zisterzienserabtei Leubus Das Kloster Leubus nach F.B. Werner (18. Jahrhundert) Lage: Polen Woiwodschaft Niederschlesien … Deutsch Wikipedia
Kloster Leubus — Zisterzienserabtei Leubus Ansicht der Abtei Leubus von Nordwesten; Darstellung aus dem 18. Jahrhundert nach F.B. Werner Lage Pol … Deutsch Wikipedia
Kloster Lubiąż — Zisterzienserabtei Leubus Das Kloster Leubus nach F.B. Werner (18. Jahrhundert) Lage: Polen Woiwodschaft Niederschlesien … Deutsch Wikipedia
Konsum (Österreich) — Konsum Österreich ist der Name einer ehemaligen österreichischen Konsumgenossenschaft. Dieses Großunternehmen des Einzelhandels gehörte bis zu seiner Insolvenz 1995 seinen Mitgliedern formell gilt das auch heute noch. Langjähriger Vorsitzender… … Deutsch Wikipedia
AGS (Formel 1) — Automobiles Gonfaronnaises Sportives (AGS) war ein Rennstall, der in der Formel 2, der Formel 3000 und in der Formel 1 aktiv war. AGS nahm an den Weltmeisterschaften von 1986 bis 1991 teil. AGS gilt heute als Erfinder des F1 Freizeit Konzeptes… … Deutsch Wikipedia
Automobiles Gonfaronnaises Sportives — AGS Name Automobiles Gonfaronnaises Sportives Unternehmen Unternehmenssitz Gonfaron, Frankreich Teamchef Henri Julien, Cyril de Rouvre, Henri Cochin, Gabriele Rafanelli … Deutsch Wikipedia